Salta ai contenuti. | Salta alla navigazione

Strumenti personali

Academic year and teacher
If you can't find the course description that you're looking for in the above list, please see the following instructions >>
Versione italiana
Academic year
2021/2022
Teacher
ELEONORA FEDERICI
Credits
12
Didactic period
Annualità Singola
SSD
L-LIN/12

Training objectives

Students will acquire a linguistic, communicative and cultural competence of oral and written English (level B1/B2 QCER). At the end of the course students will possess a good knowledge of lessical and syntactic characteristics of English for International tourism.

Prerequisites

none

Course programme

The course introduces the main phonological, morphological, syntactic and semantic aspects of the English language for tourism. It gives students the descriptive and metalinguistic tools pivotal to the development of an awareness of the building blocks of English through the analysis of authentic materials. A more practical part consists in the linguistic and cultural analysis of different contemporary tourism text types.The interactive nature of the course calls for an active participation during lessons, which will be enriched by practice exercises and by the retrieval of online texts.
Practical lessons by language instructors will tackle ortographic, phonetical, syntactical and lexical aspects of the English language.

Didactic methods

The course is divided into practical lesson by language instructors (both semesters) and theoretical lesson by Professor Eleonora Federici (second semester). Language sessions aim at providing students with knowledge of grammar and a linguistic and communicative competence at least at B1 level. The theoretical module is thought to enable students to learn to analyse different tourism textual typologies with attention to morphology, phonology, semantics, lexis and syntax.

Learning assessment procedures

Annual course taught in English. The course is divided in theoretical lessons held by Professor Eleonora Federici (second semester) and language sessions with language instructors (both semesters). The final exam is both written and oral. The written part is made of grammar exercises, reading comprehension and a short translation from English into Italian. The oral exam is based on tourism materials given in class. Partial exams at the end of each semester will be offered to students who attend classes. During the course students will be asked to create tourist materials, to analyse tourist texts and to present their work to the class. Students who will attend classes and participate actively in these activities will not be tested at the oral exam.

Reference texts

Per le esercitazioni linguistiche: C. Latham Koenig, C. Oxenden, J. Lambert, English File Intermediate Digital Gold B1 fourth edition student's book and workbook with key, Oxford University Press,
Per il modulo docente:
E. Federici, Translation Theory and Practice. Cultural Differences in Tourism and Advertising, Loffredo editore, Napoli 2018
a study-pack with authentic materials and exercises will be accessible in google classroom.