Salta ai contenuti. | Salta alla navigazione

Strumenti personali

FRENCH LANGUAGE

Academic year and teacher
If you can't find the course description that you're looking for in the above list, please see the following instructions >>
Versione italiana
Academic year
2015/2016
Teacher
HUGUES RICHARD CLAUDE SHEEREN
Credits
12
Didactic period
Annualità Singola
SSD
L-LIN/04

Training objectives

The course aims to reach at a C1 level for the written skill as well as the oral (speaking and listening) and excellent skills in translating.
Students must be able to use the mains French dictionaries.

Prerequisites

Good knowledge of French - B2 level - to begin the 4th year (laurea magistrale)

Course programme

Didactic methods

theorical lessons and exercises, reading and listening comprehension...

Learning assessment procedures

Written exam (4 hours) :
1) exercises of grammar and translation, vocabulary, 2) reading comprehension - C1 level (questions and writing)
3) dictation.
Oral exam (+/- 20 minutes) : conversation about texts and atguments which have been studied during the lessons (about the French tongue) to prepare thanks to "Le franç@is dans le mouv'":
- chapters 1 : numbers 1,2, 3 et 5
- chapters 3 : numbers 10,11, 12, 13, 14

Reference texts

Photocopies preparedby the teacher

Additionnal books can be bought but it's not compulsory.

Bibliographie

Ouvrages obligatoires :

V. GAUGEY – H. SHEEREN, Le franç@is dans le mouv'. Le lexique du français contemporain sous toutes ses coutures, Le Lettere, Firenze, 2015.

Recueil de photocopies à se procurer chez Copylab.

Ouvrages complémentaires

Sont conseillés (mais l'achat n'est pas obligatoire) les ouvrages suivants :

BARONE (C.), Viceversa : la grammatica francese e il tradurre, Casa editrice le Lettere, Firenze, 1997 (ristampa 2003)

BIDAUD (F.), Grammaire du français pour italophones, UTET, Torino, 2011 (+ exercices de grammaire pour italophones, UTET, 2012).

BIDAUD (F.), Traduire le français d'aujourd'hui, UTET, Torino, 2014.

BECQUER (A.), CERQUIGLINI (B.), CHOLEWKA (N.), COUTIER (M.), FRÉCHER (J.),MATHIEU (M.-J.) , Femme, j'écris ton nom... Guide d'aide à la féminisation des noms de métiers, titres, grades et fonctions, Paris, La Documentation française 1999, 124 p.
http://www.ladocumentationfrancaise.fr/rapports-publics/994001174/index.shtml (disponible en ligne)

BONVINO (E.), CADDEO (S.) etc., EuRom5, Leggere e capire 5 lingue romanze, Editore Ulrico Hoepli, Milano, 2011.

CELOTTI (N.), Mots et culture dans tous les sens, Initiation à la lexiculture pour italophones, Utet Università,Torino, 2015.

CERQUIGLINI (B.), CORBEIL (J.-C.), KLINKENBERG (J.-M.) et PEETERS (B.), Tu parles ? Le français dans tous ses états, Paris, Impressions nouvelles, 2002 (prima stampa ed. Flammarion, Paris, 2000.) + DVD che accompagna il libro.

CONTANT Chantal, Grand vadémécum de l'orthographe moderne recommandée, Ed. De Champlain, Montréal, 2009. http://www.orthographe-recommandee.info/
http://www.nouvelleorthographe.info/videos_formations.html

DEJOND Aurelia, Cyberlangage, Ed. Racines, Bruxelles, 2006.

DELATOUR Yvonne, JENNEPIN Dominique , LEON-DUFOUR Maylis, TEYSSIER Brigitte, Nouvelle grammaire du français - Cours de civilisation française de la Sorbonne, Paris, Hachette francais langue étrangère, 2004.

DUFIEF (A.-S.), S'exprimer avec logique : 100 exercices avec corrigés, Ed. Hatier (2003).

HAGÈGE Claude, Combat pour le français, Ed. Odile Jacob, Paris, 2006.

LEBOUC Georges, Parlez-vous le politiquement correct ?, Coll. Autour des mots, Ed. Racine, Bruxelles, 2007.

MERGER (M.-F.) et SINI (L.), Le nouveau côte à côte, préparation à la traduction de l’italien au français avec exercices auto-correctifs, 3e édition, Amon, 2013.

PARODI (L) et VALLACO (M.), Grammathèque, grammatica contrastiva per italiani, Cideb Editrice, Genova, 2010. teoria e esercizi.